Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/08 07:05:17

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

商品が届いていない件について早く回答してください。
まだ回答がありません。

このままいくと、異議申し立てからエスカレーションに発展します。
そして、フィードバックも残念な結果になってしまいます。

今日明日中に返答がないようであれば、私は行動を起こします。
よろしくお願いします。

英語

Please reply as quickly as you can regarding the matter of my order having not arrived.
I have still not received your reply.

As it is, I will go forward with submitting a complaint and escalating this matter further.
Furthermore, your feedback rating will also be negatively effected.

If I still do not hear from you in a day or two then I will be forced to act.
Thank you for your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません