Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が届いていない件について早く回答してください。 まだ回答がありません。 このままいくと、異議申し立てからエスカレーションに発展します。 そして、フィ...

翻訳依頼文
商品が届いていない件について早く回答してください。
まだ回答がありません。

このままいくと、異議申し立てからエスカレーションに発展します。
そして、フィードバックも残念な結果になってしまいます。

今日明日中に返答がないようであれば、私は行動を起こします。
よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Please reply as quickly as you can regarding the matter of my order having not arrived.
I have still not received your reply.

As it is, I will go forward with submitting a complaint and escalating this matter further.
Furthermore, your feedback rating will also be negatively effected.

If I still do not hear from you in a day or two then I will be forced to act.
Thank you for your time.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
19分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する