翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/07 23:21:25

krause_eriko
krause_eriko 53 在独10年
ドイツ語

Guten Tag
Sie können mir das Paket nochmal zusenden.
Das Problem bei der Lieferung war dass die Karte mit der Meldung an eine alte Adresse ging. Normalerweise ist das kein Problem da ich alle Pakete an eine
Packstation schicken lasse (falls sie so etwas in Japan nicht haben, das sind automatisierte Lagerstellen in denen man sein Paket mit einer Kundenkarte abholen kann).

日本語

こんにちは
もう一度その荷物を送って下さい。
配送の問題は不在通知が昔の住所に着いていた事でした。
私は通常パックステーション(荷物預かり所)を利用する為、問題はありませんでした。
(パックステーションというのは日本にはありませんが、ドイツでは無人荷物預かり所で、不在通知書を持っていけば荷物を受け取れる仕組みになっています)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません