翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/07 20:44:32

krause_eriko
krause_eriko 50 在独10年
英語

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your order.

We are very sorry, but the item you ordered is out of stock now and we cannot send it to you.

We are truly sorry but we will be canceling your order
and refunding the amount you paid us immediately through the Amazon system.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Please accept our sincerest apologies for any inconvenience caused.

Thank you.

With best regards,
XXX

ドイツ語

Sehr geehrte/r Herr/Frau XXX!

Vielen Dank für Ihre Bestellung!

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir den von Ihnen bestellten Artikel nicht mehr am Lager haben und somit nicht mehr liefern können.

Ihre Bestellung wird stoniert, der von Ihnen bezahlte Betrag wird sofort über Amazon an Sie zurückgezahlt.

Sollten Sie noch weitere Unterstützung benötigen, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren.

Wir bitten um Entschuldigung für die bereiteten Unannehmlichkeiten.

Vielen Dank!

Mit freundlichen Grüßen,
XXX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません