Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/04 21:52:53

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品(XXX)の電源も一緒に送ってください。
お客様から返品される時にコンセント部分が壊れたようです。
よろしくお願いします。
以下3つが必要です。

これで現在までの問題は解決します。

お客様の対応が遅く申し訳ございません。

英語

Please send the power cord of the item (XXX) with it.
It seems like the plug part was broken when it was returned from the customer.
Thank you in advance.
I need 3 of the following.

This way the existing problem will be solved.

Sorry for our late response for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません