翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/07/04 21:59:39

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

商品(XXX)の電源も一緒に送ってください。
お客様から返品される時にコンセント部分が壊れたようです。
よろしくお願いします。
以下3つが必要です。

これで現在までの問題は解決します。

お客様の対応が遅く申し訳ございません。

英語

Please also send it together with the power source for product (XXX).
When the customer returned it, the plug section appeared to be broken.
Thank you very much.
I need the three below.

This will resolve the problem we've had up until now.

I'm sorry that the customer's response was late.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません