翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/29 16:13:52
日本語
返事が、遅くなってごめんなさい。
追跡番号を確認したところ、現在アメリカに到着し、通関手続き中のようです。
もう少しで、到着する予定です。
到着が、遅れ大変申し訳ございません。
もうしばらくお待ちください。
ありがとう!
英語
Sorry for the delayed reply.
As I checked the status by the tracking number, the item seems to have arrived at United States and now is under customs clearance.
It should be delivered to you soon.
Please accept my apologies for the late deliverey and I would appreciate your patience while waiting.
Thank you!