翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/27 20:31:04
中国語(簡体字)
5.在工作期间,发现委托方提供的资料、数据、样品有风险的,未按约定期限通知委托方,应对由此造成的损失承担责任。
6.违反合同约定、擅自将有关资料、数据、样品或工作成果引用,发表或提供给第三人,应支付数额为报酬总额__30__%的违约金。 7.对甲方交付的样品,材料及资料保管不善,造成灭失、短少、变质、污染或者损坏的,应赔偿损失。
日本語
5.業務期間において、依頼者が提供した資料、データ、サンプルに危険があることが発見され、取り決められた期限に基づき依頼者に通知しなかった場合、これにより発生した損失に対して責任を負わなければならない。
6.契約の取り決めに違反して無断で関係資料、データ、サンプル、業務の成果を引用し、発表あるいは第三者に提供した場合、報酬総額の30%の金額を違約金として支払わなければならない。
7.甲方が引き渡したサンプル、材料及び資料の保管不良に関して、紛失、不足、変質、汚染あるいは損壊が発生した場合、その損失を弁償しなければならない。