翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/27 16:14:44
中国語(簡体字)
5.在工作期间,发现委托方提供的资料、数据、样品有风险的,未按约定期限通知委托方,应对由此造成的损失承担责任。
6.违反合同约定、擅自将有关资料、数据、样品或工作成果引用,发表或提供给第三人,应支付数额为报酬总额__30__%的违约金。 7.对甲方交付的样品,材料及资料保管不善,造成灭失、短少、变质、污染或者损坏的,应赔偿损失。
日本語
5.仕事期間中、委託側が提出した資料、データ、サンプルにリスクがあると判断したにも関わらず、約束した期限内で委託側に知らせない場合、被らせた損失に対して責任を負います、
6.契約の約束を破り、関連資料、データ、サンプルもしくは仕事成果を無断使用、発表、第三者に提供する場合、報酬総額の30%を違約金をしはらわなければならない。
7.甲が交付したサンプル、材料及び資料に対して保管不備によって、消滅、減少、変質、汚染もしくは損傷になる場合、損失を賠償しなければならない。