Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/26 02:55:27

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

日本からの配送になりますので、商品が届くまでに6~12日かかります。

あなたへ送る前に商品を確認したら、キズ、汚れがあることに気付いたので、同じ商品を

用意します。もう少し時間をください。

英語

I will ship it from Japan, so it will take about six to twelve days for it to arrive.

Before sending it to you I checked it and noticed some scuffs and markings, so I am preparing another one of the same item.

Please wait for just a bit.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません