翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2013/06/24 13:12:52

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

メールは3通とも受け取りました。

カメラを修理するために努力をして頂いて、ありがとうございます。

せっかく気に入って頂いたカメラなので、出来ればあなたに使って頂きたいと思います。

私の提案としては$200の返金を考えていますが、いかがでしょうか?

あなたのご希望があれば教えて下さい。

親切に対応して頂いて、ありがとうございます。

英語

I received all three mail copies.

Thank you for your effort for trying to repair the camera.

I really want you to use this camera again since you seems very like with this camera.

I will refund $ 200 as my suggestion but how about you?

Please tell me if there is a request from you.

Thank you for your kindly respond.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません