翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/24 02:45:37

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
日本語

返信ありがとう!!

もちろん商品は送り返さないで大丈夫です。

お詫びにあなたにプレゼントします。

その代わりに、新しい商品が届いたら私が、フィードバックの改訂要求を送りますので、速やかに対応して頂けますでしょうか??

宜しくお願いします。

英語

Thank you for your reply.

Of course you don't have to send the product back.
To express our apology, you will be given a present.
Once the new product arrives, could you please contact us as fast as possible?

Yours faithfully.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません