翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/23 07:30:24

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
日本語

こんにちは。

評価をしてくれてありがとう!

しかしながら、ネガティブフィードバックは私のセラー生命に、関わる問題です。

あなたが望むような対応をしますので、フィードバックを変更して貰えないでしょうか?

返金でも何でもします。

宜しくお願いします。

英語

Good morning.

Thank you very much for your valuation.
However, the negative feedback is a problem which affects my existence as a seller.
Because you can deal with those things on your own, couldn't you possibly change it?
Please inform me if there would be needed a repayment or anything else.

Yours faithfully.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません