翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/23 07:21:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは。

評価をしてくれてありがとう!

しかしながら、ネガティブフィードバックは私のセラー生命に、関わる問題です。

あなたが望むような対応をしますので、フィードバックを変更して貰えないでしょうか?

返金でも何でもします。

宜しくお願いします。

英語

Hello,

Thank you for your feedback.

However, your negative feedback gives a life-threatening influence to my business as the seller.

Would you please lift your negative feedback as I will try my best to satisfy what you want me to do?

I will refund if you want.

Please consider my situation.

Thank you and regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません