翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/22 10:44:23
日本語
返信先の住所は以下になります。
○○○。
お支払になった料金は、商品が到着後アマゾンを通して返金されます。
バイヤーとセラーは、商品は壊れていない事、商品返品後に購入価格の50%の払い戻しをする事に同意しました。
ですので、A to Z クレームの取り消しをお願いします。
英語
The return address is as follows:
○○○.
Your payment will be refunded through Amazon after the arrival of the product .
The buyer and the seller agreed that the product ihas not been broken and the 50% of purchase price will be refunded after the product is returned.
So please cancel your A to Z claim.
Thank you.