Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/21 04:40:49

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

先日は、卸売りアカウントに登録させていただきましてありがとうございます。


2つほどお聞きしたいことがあります。


本日、御社で仕入れさせていただこうとしたのですが
アイテム#DC2800がショッピングカートに追加できませんでした。

こちら→http

この商品を40個ほしいのですが、アメリカ以外に発送できませんと
表示が出てしまいます。

フロリダの倉庫に送りたいのですがどのようにすればよろしいでしょうか?



そして初回の仕入れは5%OFFのようですがこちらはどのようにすれば
5%OFFになりますか?

英語

Thank you for letting us register for the wholesale account the other day.

I have two questions for you.

We're about to purchase some items today, however, we weren't able to add an item #DC2800 to the shopping cart.

Here is the info:

We'd like to purchase 40 of this product, however the site shows that it cannot be shipped outside of the USA.

We'd like to ship them to a warehouse in Florida. Please advise.

Also, please advise how we could get 5% discount as our initial purchase was 5% off. Can you please show me how I can get 5% discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません