翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/18 01:31:35
日本語
連絡が遅れて本当にごめんなさい。
あなたが注文してくれた商品ですが、在庫がなく発送出来なくなりました。
返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか?
日本全国に問い合わせましたが、現在在庫がない状況です。
この度は大変申し訳御座いませんでした。
あなたの為に何でも力になります。
ありがとう
英語
I'm very sorry for taking so long to get back to you.
As for the items that you ordered, I can't ship them to you because they're out-of-stock.
Would you accept a refund?
I've asked all over Japan but right now no one has them in stock.
I'm really very sorry for this.
I will do anything to help you.
Thanks.