翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/06/18 01:37:31

ageha75
ageha75 53
日本語

連絡が遅れて本当にごめんなさい。

あなたが注文してくれた商品ですが、在庫がなく発送出来なくなりました。

返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか?

日本全国に問い合わせましたが、現在在庫がない状況です。

この度は大変申し訳御座いませんでした。

あなたの為に何でも力になります。

ありがとう

英語

I am sorry for the delay in getting back to you.

In regard to the item you ordered, we cannot ship them because of out of stock.

May I refund you?

I also ask all branch shops throughout Japan but none of them have it in stock.

I am deeply sorry for this time.

I will definitely help you for anything.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません