翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/06/18 01:37:31
日本語
連絡が遅れて本当にごめんなさい。
あなたが注文してくれた商品ですが、在庫がなく発送出来なくなりました。
返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか?
日本全国に問い合わせましたが、現在在庫がない状況です。
この度は大変申し訳御座いませんでした。
あなたの為に何でも力になります。
ありがとう
英語
I am sorry for the delay in getting back to you.
In regard to the item you ordered, we cannot ship them because of out of stock.
May I refund you?
I also ask all branch shops throughout Japan but none of them have it in stock.
I am deeply sorry for this time.
I will definitely help you for anything.
Thank you.