翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/17 09:49:02
日本語
あなたに商品が入荷したら、私に教えてください。
私はあなたから継続的に購入を検討しています。
それと
あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは可能ですか?
もし、仕入れることができる場合、私は10個ほしい。
英語
Please let me know when you get them in stock.
I am considering making continuous purchases from you.
And are you able to get stock of other products from this manufacturer?
If you can get them then I would like 10 of them.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外セラーへ商品購入のオファーです。
現在は商品は在庫切れということです。
現在は商品は在庫切れということです。