翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/17 09:49:02

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

あなたに商品が入荷したら、私に教えてください。

私はあなたから継続的に購入を検討しています。

それと

あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは可能ですか?

もし、仕入れることができる場合、私は10個ほしい。

英語

Please let me know when you get them in stock.

I am considering making continuous purchases from you.

And are you able to get stock of other products from this manufacturer?

If you can get them then I would like 10 of them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外セラーへ商品購入のオファーです。
現在は商品は在庫切れということです。