翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/12 22:04:44
日本語
いつも素晴らしいサービスの提供ありがとうございます。
私はあなたのサービスを活用してアメリカから日本に
商品を輸入して販売しています。
この度、私は輸入ビジネスを教える学校を開設する事になり、
約150~200名にビジネスを教える事になりました。
私は学生全員にあなたのサービスを使って、
ビジネスを行う様に教育します。
ついては、私の教える学生の転送料金を
安くしてもらえませんか?
英語
Thank you for providing excellent services at all times.
I utilize your service to import and sale the goods from the United States to Japan.
This time, I will open a school to teach the business of import,
and there are about 150 to 200 students.
I will tell my all students to use your service when they will do business.
So could you give special rates on the transfer fee to my students?