Conyacサービス終了のお知らせ

ontime (ontime)

本人確認済み
11年以上前 女性
日本
英語 日本語 (ネイティブ) 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
ビジネス 旅行・観光 商品説明 美容 文化

はじめまして。簡単な履歴を紹介させていただきます。
中国生まれ日本育ちのバイリンガルです。機械メーカー・商社にて、産業翻訳、通訳および貿易事務を経て、2015年からフリーランス翻訳者として仕事をしております。顧客ニーズに合った翻訳を提供できるよう努めてまいります。

実績として、観光関連、マンガ、映像、企業カタログ、ホームページ、アンケート、商品カタログ、レストランのレビュー、公的書類などがあります。

簡体字・繁体字とも対応できます。
どうぞ、宜しくお願い致します。

感谢您的浏览。
我出生於中國,在日本長大,精通中日雙語。曾就職於製造業和貿易公司,負責物流、進出口貿易、筆譯以及口譯等工作。從2015年起成為專職翻譯人員。
翻譯經歷:觀光、漫畫、影像、企業年冊、網頁、調查問卷、產品目錄、餐廳評價,機關文件等。

我出生在中国,在日本长大,精通中日双语。曾就职于制造业和贸易公司,负责物流、进出口贸易、笔译以及口译等工作。从2015年起成文专职翻译人员。
翻译经历:观光、漫画、影像、企业年册、网页、调查问卷、产品目录、餐厅口碑,机关文件等。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(簡体字) ビジネス 5~10年 中→日、簡体字・繁体字とも対応可能です。
日本語 → 中国語(簡体字) 旅行・観光 5~10年 中→日、簡体字・繁体字とも対応可能です。
日本語 → 中国語(簡体字) 商品説明 5~10年 中→日、簡体字・繁体字とも対応可能です。
日本語 → 中国語(簡体字) 美容 5~10年 中→日、簡体字・繁体字とも対応可能です。
日本語 → 中国語(簡体字) 文化 5~10年 中→日、簡体字・繁体字とも対応可能です。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 1 0  / 0 9  / 1458
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 19  / 79
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 11  / 2082
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 5  / 834
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 4  / 680
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 1808
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 304
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 1  / 201
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)