Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/12 21:50:49

日本語

いつも素晴らしいサービスの提供ありがとうございます。

私はあなたのサービスを活用してアメリカから日本に
商品を輸入して販売しています。

この度、私は輸入ビジネスを教える学校を開設する事になり、
約150~200名にビジネスを教える事になりました。

私は学生全員にあなたのサービスを使って、
ビジネスを行う様に教育します。

ついては、私の教える学生の転送料金を
安くしてもらえませんか?



英語

Thank you very much for offering attractive services all the time.

I export and sell items from US to Japan by utilizing your service.

This time, I decided to establish a school for teaching the export business to approximately 150-200 people.

I will educate them practical business to all the students by using your service.

Thus, could you consider discount of forwarding charges for my students?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません