Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/09 07:14:33

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

この週に限らず、私を取り巻くエネルギーが少しずつ変わっていくように感じます。



何が変わったとははっきりは言えないのですが、変わって行くのが分かります。



毎日が希望に満ち溢れていて、未来は明るいのだという気持ちでいっぱいです。



子育てや仕事を通して沢山の喜びと学びがある事に感謝しています。



そして、私はサイバークラスルームのQ&Aを初めて読みました。ウェブ翻訳を使ってです



が、大まかな話の内容は理解できました。今までどうして読まなかったのだろうかと後悔



しました。

英語

It's not only for this week, I feel as that energy surrounding me changes little by little.

I cannot say what has changed definitely, but see that it does.

And everyday becomes full of hope, and feel fully that future is bright for me.

I am thankful for that I have much joy and learning through the child care and my job.

And well, I have read the Q&A of the cyber classroom for the first time, through the Web translation system.

But, I was able to understand the contents roughly. Even wondered regretfully why I did not read that till now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません