翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/07 22:45:53

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

今日、商品が届きました。
時刻を合わせようとすると時針と分針が同時に動きます。
竜頭の動きもよくありません。


私はこの商品を売り物として出品しますので困ります。
はっきり言ってジャンク品です。


$29.99の価値はないです。
いくらか返金していただけないでしょうか?
納得できません。

英語

The item arrived today.
When I try to set time, hour hand and minute hand move at the same time.
And the stem does not move smoothly.

It gives me trouble because I'm going to list this item for sale.
Frankly speaking, this is junk.

It's not worth $29.99.
Will you make some refund?
I'm not convinced.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません