翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/07 07:32:01

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

どうか不正や価格競争を防ぐためにも、
私の会社に、メーカーの日本での全ての権利を任せてもらえませんか?




商品画像と一致していないため、お客様からクレームがきます。
私が今回受け取ったモデルチェンジされた商品の画像はありませんか?

商品画像は古いですが、商品タイトルは新しいようです。

ELITEの文字が入っていれば、新しいバージョンのモデルなのですか?

英語

Will you please grant us all the rights of that maker in Japan to prevent unjustness and price competition?


We receive complaints our customers because the item does not match to the photo.
Do you have image of the model changed item that I received this time?

Image of the item is old, but it seems that the title of the item is new.

Is it new version model if it has ELITE logo?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません