Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/05 22:14:08

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

すばらしいです。
あなたに素敵な人がいるなんて
とても幸せな気持ちになりました。
しかも、とってもハンサム!とてもかっこいい!!

チェロ奏者なんですね。
弾いている姿が魅力的です。

ご両親も元気そうで安心しました。
あなたの家族がわたしは大好きです。

みんなには内緒ね
約束は守るわ。

リサの幸せな毎日に感謝します。

愛してます yuka

英語

That's so wonderful.
You have a better half,
it made me feel so happy.
And he's so handsome! Very good looking!!

So he plays Cello.
When he plays, he's so attractive.

I'm relieved to hear that your parents are also doing well.
I love you family.

I won't tell anyone.
I'll keep my promsise.

Lisa, I'm thankful to your every day full of happiness.

Love, yuka

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません