Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/05 11:29:05

mattp
mattp 61 I am a native English speaker curre...
日本語

このカメラはシャッターは全速、作動します。


フイルムの巻上げは問題ないです。


シャッター幕に少しヨレがあります。


通常使用に伴うスレ傷があります。


写真を見て十分に確認して下さい。

英語

The shutter on this camera operates at full speed.

There are no problems with film winding.

There is a slight kink in the shutter curtain.

There are some scratch marks due to regular use.

Please look carefully at the photo to verify the condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません