Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/04 03:19:08

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

到着までの長い時間待ってくれて本当にありがとうございます。

これは私からのささやかな気持ちではありますが、

お菓子をご一緒にプレゼントさせていただきます。
日本で人気のあるおいしいお菓子です。

どうぞお召し上がりください。



英語

Thank you very much for waiting for my arrival for a long time.

I would like to give you a gift to show my appreciation. Here is a box of some Japanese sweets. It is a popular one in Japan.

I hope you will enjoy it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません