Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/06/04 03:18:11

mjjordan85
mjjordan85 55 I have about 2 years of translation e...
日本語

到着までの長い時間待ってくれて本当にありがとうございます。

これは私からのささやかな気持ちではありますが、

お菓子をご一緒にプレゼントさせていただきます。
日本で人気のあるおいしいお菓子です。

どうぞお召し上がりください。



英語

Thank you very much for waiting such a long time for the arrival.

This is just my meagre feelings, but please accept these sweets.
They are tasty sweets that are popular in Japan.

Please enjoy them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません