Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/30 11:19:09

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

製品について二点質問があります。

製品名:
モデル:

一点目の質問は、モーターの種類についてです。
この製品のモーターはsingle‐phase induction motor、commutator motorのどちらのものですか?もしくは別の種類ですか?

二点目の質問です。
この製品は、double insulationが施してあるものですか?


できるだけ早く返信してください。

英語

I have two questions regarding the product.

Name of the product:
Model:

My first question is regarding the type of motor. Is the type of motor a single‐phase induction motor or a commutator motor? Or is it the other kind?

Here is my second question.
Is it with double insulation?

Please reply to me as soon as you can. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: single‐phase induction motor
commutator motor
はモーターの種類です。
double insulation
は二重絶縁という意味です。