Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/29 11:05:48

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

いつも大変お世話になりありがとうございます。

あなたから購入した時計で困ったことがあります。
商品の外箱が壊れて販売できないものがたくさんあります。

中身が全くない空箱をたくさん送っていただけませんか?
プラスチックの時計ホルダーは不要です。
箱だけ畳んで送って下さい。

必要な数は以下です。

MQ-24    空箱:30個
STR300   空箱:30個
LW-S200H  空箱:20個



英語

Thank you very much for your continuous help.

The watches I purchased from you had a trouble.
Many of them had broken boxes and can't be sold.

Will you send me many boxes for them?
The plastic watch holders are not needed.
Please send me the folded boxes.

The numbers of the boxes needed.

MQ-24    30pcs
STR300    30pcs
LW-S200H   20pcs

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません