翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/27 23:26:37
日本語
返信ありがとう。
マイナーな機種の為、品番だけを頼りに貴方の出品を見つけてオーダーできた時は、とても嬉しい気持ちでしたが残念に思います。
レッドケーブルは、もっておりません。
また、今回は、個人所有のマシーンの修理用にと注文したものだったのでこれを日本で再販は、この商材の専門業者ではないので難しい状況です。
今回は、割引で検討したいと思います。
割引の内容をお知らせください。
連絡を待っています。
ヨロシク
英語
Thanks for your reply.
Since it's not a popular model, I was so glad to find your listing only with the model number and order it, but now I regret it.
I don't have the led cable.
Also, this time I ordered it to repair the machine personally possessed, so it is difficult to resell it in Japan because I'm not a specialist of this material.
For this time I'd like to consider the discount.
Please let me know the details of discount.
I'll be waiting for your reply.
Thank you.