翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/22 09:47:05

colin777
colin777 60 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
日本語

こんにちは。
先日購入したkoutaです。
荷物がまだ届いておりません。
配送会社と追跡番号を教えてください。
何の対応もなければ、paypalに報告して、返金してもらいます。
また、あなたに悪い評価もつけます。
早急な対応をしてください。
24時間以内に返事がなければ、取引は中止です。
ご連絡お待ちしております。

英語

Hello.
This is Kouta who purchased your items recently.
The item I ordered have not been delivered yet.
Please let us know the name of the carrier and the tracking number.
If you will not respond to this problem, I will report to Paypal and ask refund.
Of course I will give you a bad review.
Please respond immediately.
I will cancel the deal if you don't respond to me within 24 hours.
I'm waiting for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません