Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/20 23:41:00

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

いつも大変お世話になります。

以下、注文します。

可能であれば注文した商品名がわかるように
納品して頂けると大変助かります。

色については基本的に貴社のHP掲載商品と同色が希望です。
同色がない場合は、違う色で問題ないです。

購入先クライミングジム様が急いでいるので
なるべく早く納品して下さい。

英語

Thank you always for your service.

I'd like to order the following.

It'll help me a lot if you make the name of the item recognizable when you deliver them.

About the color, basically I want the same color as the item shown on your website.
If you don't have the same color, I have no problem with different colors.

Our custome climbing gym who bought the item is in a hurry, so please deliver it as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません