Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/05/20 14:29:23

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

ご連絡ありがとう。

アイテムが届くのは約5日です。

私は$200、そして中古と書きます。

発送が済んだらすぐにトラッキングナンバーを送りますね。

以上でいいですか?

良かったら連絡を下さい。すぐに発送します。

よろしく

英語

Thank you for your email.

The item will arrive in about 5 days.

I wrote it down as $200 and used.

I will send you the tracking number as soon as the shipping gets finished.

Is there anything else I can do?

If you don't mind, please reply back. I will send it as soon as possible.

Thanks,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません