翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/20 08:29:39

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

入荷不可

長らくお待たせしてしまった商品ですが、全力を尽くしましたが
商品を取得することができなかった為キャンセルさせて頂きます。
大変申し訳ございませんでした。
お詫びとして日本の伝統品をお送りさせて頂きますので是非ご利用下さい。

フランス語

Impossible de trouver la marchandise

Nous avons fait tout notre possible pour trouver la marchandise que vous attendez longtemps, nous n'avons pas pu la trouver. Nous regrettons de vous informer que nous devons annuler la commande. Nous vous prions d'accepter nos plus sincères excuses.
Nous vous envoyons un article traditionnel en signe d'excuses. Veuillez l'utiliser.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません