翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/05/20 01:08:54

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

私はitemを落札した。
しかし、shopがitemの欠陥を理由に出荷ができないと言っている以上、私にはどうすることもできません。
欠陥のあるitemでもいいのですか?
その選択は、お勧めはできません。

英語

I won the bid for item.
However, the shop said that they can't send the item to me because it has a defect and there's also nothing that I can do about it.
Are you OK with a defected item?
I can't recommend to you this choice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません