翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/05/20 01:07:06

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

私はitemを落札した。
しかし、shopがitemの欠陥を理由に出荷ができないと言っている以上、私にはどうすることもできません。
欠陥のあるitemでもいいのですか?
その選択は、お勧めはできません。

英語

I won the auction.
However, the shop says that they cannot ship the item because it is damaged, so there is nothing I can do.
Is a damaged item okay?
I can't recommend that option.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません