Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/16 22:21:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

トラッキングナンバーXXXの配達を止めています。
DHLに連絡して荷物を引き取ってください。

私は今回の件で送料が総額60ドルかかりました。
その上、間違った荷物を私が引き取るのは嫌です。

あなたが先に連絡を入れていれば今回のケースは防げたはずです。
今後このようなことがないように気をつけてください。



英語

I stopped delivery of the tracking number XXX.
Please contact DHL and pickup the parcel.

Due to what happened this time, it cost me total of $60 dollars as shipping cost.
Furthermore, I don't want to take the wrong parcel.

If you contacted first, you could have prevented this case to happen.
Please be careful not to let such thing happen again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません