翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/15 22:47:42
日本語
本日、そちらに送金をしました。
約71アメリカドルが貴方の口座に振り込まれます
また、口座に振り込まれるまで6日か7日かかります
銀行員が言うには、お金を振り込む際に中国の銀行員が確認のために
あなたに電話する可能性があるとのことです。(電話番号は、EMS伝票に書いてあった
ものを記載しました)
今回、お金を多く振り込んだのは、メールに添付している資料にあるように
母がタオバオでオーダーしたい物品の代金及び送料を同時に振り込んでいるからです
差額分を新しいオーダーの支払に使ってください
中国語(簡体字)
今天,已经给你汇款了。
将有大约71美元汇款到你的帐户。
另外、汇款到达你的帐户大约需要6、7天时间。
银行职员说的是,在汇款时,中国的银行职员为了确认,有可能打电话给你。(电话号码写的是,记载在EMS货单上的电话号码。)
这次之所以多汇款,是因为邮件附件资料中写的那样,
妈妈在淘宝上想买的东西的费用和运费也同时汇款了。
多余部分,请在新的订单中使用。