Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/15 07:11:53

k_southbay
k_southbay 53 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
英語

We do offer wholesale for order's over 10,000. If the order is over $10,000 place your order online for the watches you are interested in and once the order is downloaded into our system we will go through each watch you order to see what's the best price we can offer you and we will email you a list with the model #'s and the new price then you decide if you want to proceed with the order. We offer free shipping with in the US for order's over $150.00 and if outside the US we will calculate the shipping to the exact amount.
Order's under $10,000 you can apply to the coupon code and a 5% coupon code will be emailed to you and the shipping will be the same.

日本語

$10,000を超えるご注文には卸売りで販売致しますので、その際はお好みの時計をオンラインでご注文下さい。一旦弊社のシステムに注文が入りましたら、ベストプライスを提示するため各商品を確認致します。お客様にモデル#と新たな価格をリストにて電子メール致しますので、ご注文を進められるかご決断ください。$150を超える米国内のご注文は送料無料にてお送り致します。米国外に関しては正確な金額を計算致します。
$10,000以下のご注文にはクーポンを適用頂けます。5%オフのクーポンコードは電子メールでお送り致します。送料に関しては上記と同様です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません