Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/15 06:33:35

英語

We do offer wholesale for order's over 10,000. If the order is over $10,000 place your order online for the watches you are interested in and once the order is downloaded into our system we will go through each watch you order to see what's the best price we can offer you and we will email you a list with the model #'s and the new price then you decide if you want to proceed with the order. We offer free shipping with in the US for order's over $150.00 and if outside the US we will calculate the shipping to the exact amount.
Order's under $10,000 you can apply to the coupon code and a 5% coupon code will be emailed to you and the shipping will be the same.

日本語

1万ドル以上のご注文に対し、卸値価格で提供させていただきます。オンラインであなたが興味をお持ちの腕時計1万ドル分以上をご注文し、その注文が我々のシステムにダウンロードされた後、ご注文された腕時計ひとつひとつに対し最安値を確認し、モデル番号と訂正後の価格を一緒にメールにてお知らせいたします。その後ご注文されるか否かご決断ください。150ドルを超えたご注文の場合、アメリカ国内向けの送料は無料です。アメリカ国外への送料は計算しお知らせいたします。1万ドル以内のご注文に対しては、クーポンコードを申請していただきますと、5%分のクーポンをメールさせていただきます。送料は上記の場合と同様です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません