翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/10 11:36:26

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

あなたが販売している"X"の購入を検討しています。
卸売価格での購入は可能でしょうか?
毎月40個程度の注文する予定です。
お取引にご興味がありましたら、このメッセージにご返信下さい。



英語

I'm thinking of the purchase of "X" that you sell.
Is it possible to buy with a wholesale value?
I will place an order about 40 units each month.
If you are interested in the deal, please reply to this message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません