Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/09 01:03:24

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

5月10日に貴方に話したい項目一覧

・今回行った実験的な試みに関して、お互いが仕事をやりやすくするための改善事項について

・今後、荷物を送った後すぐにEMS送り状の右上にある追跡番号を知らせてほしい

・作成しているWEBページに、誰がこのサービスを提供しているかを載せたいので、貴方の写真を送るのと、タオバオ・アリババで商売した経歴を教えてほしい

・貴方のクレジットカードの与信額を教えてほしい
また、与信額を超えた場合の対策も話し合いたい

・もう一度、友人を使って試験を行いたい

中国語(簡体字)

5月10日想和你谈的项目一览

・有关这次实验性的测试,有关为了使相互的工作能更容易开展的改善事项

・今后,发送货物后,希望马上把EMS发货单右上角写有的追踪编号通知我

・我想在作成的主页上,把是谁提供了这个服务记载在上面,所以请把你的照片发过来,并把在淘宝·阿里巴巴上经营的履历告诉我

・希望把你的信用卡的信用额度告诉我
另外,想和你商量一下超过信用额度时的对策

・希望再一次利用朋友进行一次实验

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません