翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/08 23:30:42

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

○○を前回$100で買ったので
今回そのセットからバッグとペンを抜いたものが欲しいです。

$50のセットを5個欲しいです。(送料抜き)

これでいいですか?

他にも欲しいモノがありますが、
送料を含めた見積もりをお願いします。

英語

I bought ○○ at $100 last time,
so this time I want that set without bag and pen.

I want 5 units of $50 set (excluding shipping cost).

Would that be okay?

There are other things I want,
please provide quotation including shipping cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません