翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/08 23:21:58
日本語
○○を前回$100で買ったので
今回そのセットからバッグとペンを抜いたものが欲しいです。
$50のセットを5個欲しいです。(送料抜き)
これでいいですか?
他にも欲しいモノがありますが、
送料を含めた見積もりをお願いします。
英語
I purchased 000 at $100.00 from you before, and I'd like to purchase those sets without a bag and a pen (pens).
Could you do 5 of those sets for $50.00 each for me? ( shipping is not included)
What do you say?
I want something else as well, so please give me a quotation includes shipping.
Thank you in advance.