翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/08 22:01:21
日本語
誕生日に連絡をしてしまい、申し訳ございません。
それでは、ご連絡をお待ちしております。
私もフロリダの倉庫へ確認をしてみます。何か証明になるようなものがあれば
教えていただけると嬉しいです。もし倉庫過失の場合、請求ができますので。
宜しくお願いします。
英語
Sorry for contacting you on your birthday.
I'll be waiting for you to contact me then.
I will check with the storage in Florida, too. I'd be glad that you let me know if there is something that can be a proof. In case of any mistake at storage side, I can charge them.
Thank you in advance.