Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/08 22:02:26

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

誕生日に連絡をしてしまい、申し訳ございません。
それでは、ご連絡をお待ちしております。

私もフロリダの倉庫へ確認をしてみます。何か証明になるようなものがあれば
教えていただけると嬉しいです。もし倉庫過失の場合、請求ができますので。
宜しくお願いします。

英語

I'm sorry for contacting you in your birthday.
I'm looking forward to your reply.

I'll also contact the warehouse in Florida. I'd appreciate it if you let me know something that can be the certification.
If the warehouse is to blame, I can charge them for the loss.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません