翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/08 22:11:05

colin777
colin777 60 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
日本語

誕生日に連絡をしてしまい、申し訳ございません。
それでは、ご連絡をお待ちしております。

私もフロリダの倉庫へ確認をしてみます。何か証明になるようなものがあれば
教えていただけると嬉しいです。もし倉庫過失の場合、請求ができますので。
宜しくお願いします。

英語

We are sorry for contacting you on your birthday.
Anyway I look forward to your response.

I will contact to the warehouse in Florida too.
If you have any proof of the damage, please let me know because if it is warehouse's fault, we can claim compensation for the loss.
Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません