Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/08 13:57:56

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

私たちは○○の製品を売っています。
バッグやケースなども売っています。

元箱は無くても大丈夫です。

質問がいくつかあります。
他にも○○,xxなどがあれば欲しいのですがありますか?

1回の発送で○○の場合何個まで発送できますか?

英語

We sell ○○ product.
We also sell bags and cases.

If you don't have the original box, it is OK.

I have some questions.
If you have ○○ or xx, I'd like to order.

How many ○○s can you send at one shipment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません